- Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Librettiarrow_drop_down
- Essayistische Texte, Reden und Statementsarrow_drop_down
- Zu eigenen Werkenarrow_drop_down
- Zur Literaturarrow_drop_down
- Zum Theaterarrow_drop_down
- Zum Filmarrow_drop_down
- Zur bildenden Kunst, Architektur und Fotografiearrow_drop_down
- Zu Modearrow_drop_down
- Zur Musikarrow_drop_down
- Zur österreichischen Politik und Gesellschaftarrow_drop_down
- Zu Medienarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Herausgeberin- und Redaktionstätigkeitarrow_drop_down
- Übersetzte Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Interviewsarrow_right
- Über Preisearrow_drop_down
- Über den Literaturnobelpreisarrow_drop_down
- Über allgemein Werkspezifischesarrow_drop_down
- Über einzelne Gattungen und Werkearrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Würdigungenarrow_drop_down
- Sekundärliteraturarrow_drop_down
- Lexikoneintragungenarrow_drop_down
- Zur Personarrow_drop_down
- Allgemeine Aspektearrow_drop_down
- Fachdidaktikarrow_drop_down
- Einzelne Gattungen und Werkearrow_drop_down
- Eigene Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Zu einzelnen Romanenarrow_drop_down
- Kurzprosaarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kurzprosatextenarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Zu einzelnen Theatertextenarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Zu einzelnen Hörspielenarrow_drop_down
- Drehbücher und Texte für Filmearrow_drop_down
- Zu einzelnen Drehbüchern und Texten für Filmearrow_drop_down
- Kompositionen, Texte für Kompositionen, Librettiarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Texten für Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Operarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Ballettarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Prosatextenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Theaterstückenarrow_drop_down
- Texte für Installationen und Projektionen, Fotoarbeitenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Graphic Novelsarrow_drop_down
- Dramatisierungen, Performances, Tanztheaterarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Filmearrow_drop_down
- Kompositionenarrow_drop_down
- Opernarrow_drop_down
- Installationenarrow_drop_down
- Sendungen und Filmporträtsarrow_drop_down
Nachweis
-
Honegger, Gitta
:
I am a „Trümmerfrau“ of Language. In: Theater (Yale School of Drama, Duke University Press) 2/
2006
, S. 21-37
(auf Englisch)
DN
.
Ausgangspunkt des Gesprächs ist die Zuerkennung des Nobelpreises (
Nobelpreis
). Sie vergleicht die Ikonisierung ihrer Person mit der oft unreflektierten Rezeption ihrer Werke und spricht über Biographisches. Über die Gründe für ihr politisches Engagement und ihre Kritik an
Österreich
. Im Gegensatz zu anderen Ländern, in denen gesellschaftliche Missstände (
Gesellschaft
) von kritischen Intellektuellen angesprochen werden, wurden in Österreich immer die KünstlerInnen (
Künstler
,
Künstlerin
) in diese Rolle gedrängt. Kritisch äußert sie sich über die
Medien
in Österreich, über
Jörg Haider
(
Haider, Jörg
) und die
Politik
der Regierungskoalition zwischen ÖVP und FPÖ (
Freiheitliche Partei Österreichs
). Auch über den Entstehungskontext und die Figuren in den
Prinzessinnendramen
. Ihr
Schreibverfahren
charakterisiert sie als sprachliche Dekonstruktion. Über die Romane
Die Klavierspielerin
und
Die Kinder der Toten
,
Thomas Bernhard
,
Peter Handke
sowie die Ausstellung von
Paul McCarthy
in München.