- Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Librettiarrow_drop_down
- Essayistische Texte, Reden und Statementsarrow_drop_down
- Zu eigenen Werkenarrow_drop_down
- Zur Literaturarrow_drop_down
- Zum Theaterarrow_drop_down
- Zum Filmarrow_drop_down
- Zur bildenden Kunst, Architektur und Fotografiearrow_drop_down
- Zu Modearrow_drop_down
- Zur Musikarrow_drop_down
- Zur österreichischen Politik und Gesellschaftarrow_drop_down
- Zu Medienarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Herausgeberin- und Redaktionstätigkeitarrow_drop_down
- Übersetzte Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Interviewsarrow_right
- Über Preisearrow_drop_down
- Über den Literaturnobelpreisarrow_drop_down
- Über allgemein Werkspezifischesarrow_drop_down
- Über einzelne Gattungen und Werkearrow_right
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Würdigungenarrow_drop_down
- Sekundärliteraturarrow_drop_down
- Lexikoneintragungenarrow_drop_down
- Zur Personarrow_drop_down
- Allgemeine Aspektearrow_drop_down
- Fachdidaktikarrow_drop_down
- Einzelne Gattungen und Werkearrow_drop_down
- Eigene Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Zu einzelnen Romanenarrow_drop_down
- Kurzprosaarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kurzprosatextenarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Zu einzelnen Theatertextenarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Zu einzelnen Hörspielenarrow_drop_down
- Drehbücher und Texte für Filmearrow_drop_down
- Zu einzelnen Drehbüchern und Texten für Filmearrow_drop_down
- Kompositionen, Texte für Kompositionen, Librettiarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Texten für Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Operarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Ballettarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Prosatextenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Theaterstückenarrow_drop_down
- Texte für Installationen und Projektionen, Fotoarbeitenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Graphic Novelsarrow_drop_down
- Dramatisierungen, Performances, Tanztheaterarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Filmearrow_drop_down
- Kompositionenarrow_drop_down
- Opernarrow_drop_down
- Installationenarrow_drop_down
- Sendungen und Filmporträtsarrow_drop_down
Nachweis
-
Trenczak, Heinz
/
Kehldorfer, Renate
:
Achtzig Prozent der Filmarbeit sind Geldbeschaffung. Ein Gespräch mit Elfriede Jelinek. In: Blimp 2/
1985
, S. 12-17
DN
Drehbücher
.
auch in:
-
Trenczak, Heinz
/
Kehldorfer, Renate
:
Achtzig Prozent der Filmarbeit sind Geldbeschaffung. Ein Gespräch mit Elfriede Jelinek.
Auszug
In:
Janke, Pia
:
Die Nestbeschmutzerin. Jelinek & Österreich.
Salzburg
:
Jung und Jung
2002
, S. 162
(Auszug)
.
[…] was ich gezeigt habe, waren die Leute, die von dem Boom, vom Hotel- und Pensionsbau, vom Pisten- und Schleppliftbau oben in der Gegend eben nicht
profitiert haben. Das sind genau die Leute, die auch den Bauern – das waren ja alles ehemalige Bauern dort – ihre Höfe aufgebaut haben, wofür sie dann
irgendwann im Altersheim gelandet sind, wenn sie nicht mehr arbeiten konnten – das waren also die ehemaligen Mägde und Knechte. Eine uralte Bauernmagd, die aber mit 86 Jahren immer noch im Hotel Geschirr abwaschen muß, um sich ihre Rente aufzubessern, die war eigentlich die
Haupt-Figur.
Blimp: Vor langer Zeit hast Du einmal selbst einen Film gemacht, für’s Fernsehen. Kannst Du das beschreiben: Konzept und Echo? Elfriede Jelinek: Es muß jetzt ungefähr 10 Jahre her sein – das war in der Serie „Vielgeliebtes Österreich“, wo man offenbar aus Prestige-Gründen
einige österreichische Schriftsteller, Berufsschriftsteller, die eigentlich mit elektronischen Medien nichts zu tun hatten, zusammengefangen hat und sie Drehbücher schreiben ließ. Bezeichnenderweise wurde ja sehr bald nach meinem Film die Reihe eingestellt, es wurden, glaube ich, noch zwei Beiträge, die aber schon fertig waren, gesendet. Sie haben eben etwas unter einen Hut bringen wollen, was sich nicht unter einen Hut bringen läßt: kritische Künstler und Fremdenverkehrs-Interessen... Also die Reaktionen werde ich nie vergessen, solange ich lebe: In einem Wirtshaus saßen 500 entmenschte Bauern, die mich steinigen wollten. In dem Fall war’s so, daß der Fremdenverkehr in der Ramsau im Winter angehoben werden sollte, denn im Sommer hatten sie schon ihre Kontingente ausgelastet.
Meine Aufgabe wäre es gewesen, dem Winter-Fremdenverkehr in der Ramsau auf die Sprünge zu helfen, was ich als „kommunistischer Idiot“ natürlich nicht begriffen hatte.
Ich hab’ wirklich gedacht, ich soll einen kritischen Film über eine Landschaft machen. Dementsprechend ist natürlich auch das Drehbuch ausgefallen. Ich habe also „die
glücklichen Schifahrer“, die man schon sieht, wirklich nur als Kontrapunkt verwendet; was ich gezeigt habe, waren die Leute, die vom Hotel- und Pensionsausbau, vom
Pisten- und Schleppliftbau oben in der Gegend eben nicht profitiert haben. Das sind genau die Leute, die auch den Bauern – das waren ja alles ehemalige Bauern dort –
ihre Höfe aufgebaut haben, wofür sie dann irgendwann im Altersheim gelandet sind, wenn sie nicht mehr arbeiten konnten – das waren also die ehemaligen Mägde und Knechte. Eine uralte Bauernmagd, die aber mit 86 Jahren immer noch im Hotel Geschirr abwaschen muß, um sich ihre Rente aufzubessern, die war eigentlich die Haupt-Figur. Ich habe also gezeigt, auf wessen Kosten dieser Boom ging. [...] Ich habe ihnen im Grunde ja was Gutes getan, daß ich nicht den Winter-Fremdenverkehr propagiert hab’. Mir hat das aber natürlich nichts genützt, denn dieses Drehbuch ist auf wütende Proteststürme gestoßen, nicht nur dort in der Gegend,
sondern auch hier beim ORF. Ich hab’ gekämpft um jeden Take, aber es wurde eigentlich auf Unkenntlichkeit zusammengestrichen und verändert. Dann hat man mir noch einen
ÖVP-Werbefilm-Regisseur gegeben. Ich will nicht sagen, daß das ein schlechter Regisseur ist – ich will niemanden diskriminieren – aber es war halt ein fürchterliches Arbeiten.
Über ihr Drehbuch zum Film
Ramsau am Dachstein
und die Reaktionen darauf,
Franz Novotnys
Verfilmung ihres Romans
Die Ausgesperrten
,
VALIE EXPORT
, den österreichischen Film (
Österreich
) und das europäische und amerikanische Kino (
USA
). Die heftigen Reaktionen auf
Ramsau am Dachstein
begründet sie damit, dass man seitens des
ORF
„etwas unter einen Hut bringen“ wollte, „was sich nicht unter einen Hut bringen lässt: kritische Künstler und Fremdenverkehrsinteressen“ (
Künstler
,
Künstlerin
,
Tourismus
). Die Zusammenarbeit mit
Novotny
beschreibt sie als einen „permanenten Kampf“. Die großen Stärken des österreichischen Films sind für sie „das formale Experiment und der Witz“.