- Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Librettiarrow_drop_down
- Essayistische Texte, Reden und Statementsarrow_drop_down
- Zu eigenen Werkenarrow_drop_down
- Zur Literaturarrow_drop_down
- Zum Theaterarrow_drop_down
- Zum Filmarrow_drop_down
- Zur bildenden Kunst, Architektur und Fotografiearrow_drop_down
- Zu Modearrow_drop_down
- Zur Musikarrow_drop_down
- Zur österreichischen Politik und Gesellschaftarrow_drop_down
- Zu Medienarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Herausgeberin- und Redaktionstätigkeitarrow_drop_down
- Übersetzte Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Interviewsarrow_right
- Über Preisearrow_drop_down
- Über den Literaturnobelpreisarrow_drop_down
- Über allgemein Werkspezifischesarrow_drop_down
- Über einzelne Gattungen und Werkearrow_right
- Romanearrow_right
- Theatertextearrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Würdigungenarrow_drop_down
- Sekundärliteraturarrow_drop_down
- Lexikoneintragungenarrow_drop_down
- Zur Personarrow_drop_down
- Allgemeine Aspektearrow_drop_down
- Fachdidaktikarrow_drop_down
- Einzelne Gattungen und Werkearrow_drop_down
- Eigene Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Zu einzelnen Romanenarrow_drop_down
- Kurzprosaarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kurzprosatextenarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Zu einzelnen Theatertextenarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Zu einzelnen Hörspielenarrow_drop_down
- Drehbücher und Texte für Filmearrow_drop_down
- Zu einzelnen Drehbüchern und Texten für Filmearrow_drop_down
- Kompositionen, Texte für Kompositionen, Librettiarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Texten für Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Operarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Ballettarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Prosatextenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Theaterstückenarrow_drop_down
- Texte für Installationen und Projektionen, Fotoarbeitenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Graphic Novelsarrow_drop_down
- Dramatisierungen, Performances, Tanztheaterarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Filmearrow_drop_down
- Kompositionenarrow_drop_down
- Opernarrow_drop_down
- Installationenarrow_drop_down
- Sendungen und Filmporträtsarrow_drop_down
Nachweis
-
Kralicek, Wolfgang
/
Nüchtern, Klaus
:
„Stolz ist mir sehr fremd“. In: Falter 18/
2007
DN
.
auch in:
-
Kralicek, Wolfgang
/
Nüchtern, Klaus
:
„Stolz ist mir sehr fremd“.
Auszug
In: Programmheft des Schauspielhauses Zürich zu Elfriede Jelineks
2014
(Auzug)
.
Wolfgang Kralicek, Klaus Nüchtern: Was war Ihre erste Reaktion, als Sie das Ihrem jüngsten Stück zugrunde gelegte Material, das ja vor allem aus Protokollen abgehörter Telefongespräche von Mädchenhändlern, Zuhältern und Freiern besteht, zum ersten Mal im „Falter“ gelesen haben? Elfriede Jelinek: Ich war sofort wie elektrisiert von dieser völlig unverstellten Objektsprache. Es ist für mich als Stückeschreiberin immer ein großes Glück, O-Ton, die Originalsprache, den Sprachduktus von realen Menschen zur Verfügung zu haben. Ich habe dann noch weiteres Material dazu bekommen und habe sofort gewusst, dass ich etwas damit machen muss, obwohl ich eigentlich gar kein Stück schreiben wollte. Es hat sich dann faktisch selber geschrieben. Das ist ja alles auch ziemlich grauslich – haben Sie nicht gezögert, das zu verwenden? Oder anders gefragt: Wann haben Sie sich dazu entschlossen, damit etwas zu machen? Ich habe mich sofort dazu entschlossen. Wieso grauslich? Das ist die Realität. Männer sprechen oft so über Frauen, und wenn sie für die Frauen bezahlen, dann wollen sie natürlich auch anschaffen, was sie dafür kriegen wollen. Sozusagen der private Diskurs über Frauen als Geschäftsgespräch.
Über ihren Theatertext
Über Tiere
aus Anlass seiner Uraufführung; Ausgangspunkt für die Arbeit am Text war „die völlig unverstellte Objektsprache“ in den verwendeten Abhörprotokollen, mit der die Männer (
Mann
) über die Frauen (
Frau
) „in Warenform“ (
Kapitalismus
) sprechen. Weiters über
Tiere
(z.B. ihre Hündin Floppy (
Person
)), die Rolle der RegisseurInnen als Co-AutorInnen ihrer Texte und ihr Leben in Wien und München. Sie erläutert die Gattungsbezeichnung Privatroman ihres neuen Textes
Neid
und betont, dass er „nicht als Buch erscheinen wird“, weil sie „das Internet als eine demokratische und allen zugängliche Verbreitungsform ansehe“ (
Demokratie
,
Internet
) und sie auch formal etwas Neues ausprobieren möchte (
Schreibverfahren
). Auch über die Sieben Todsünden (
Todsünde
) und ihre Begeisterung für die TV-Serie Six Feet Under .