- Werkearrow_right
- Lyrikarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Librettiarrow_drop_down
- Essayistische Texte, Reden und Statementsarrow_right
- Zu eigenen Werkenarrow_drop_down
- Zur Literaturarrow_drop_down
- Zum Theaterarrow_drop_down
- Zum Filmarrow_drop_down
- Zur bildenden Kunst, Architektur und Fotografiearrow_drop_down
- Zu Modearrow_right
- Zur Musikarrow_drop_down
- Zur österreichischen Politik und Gesellschaftarrow_drop_down
- Zu Medienarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Herausgeberin- und Redaktionstätigkeitarrow_drop_down
- Übersetzte Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Interviewsarrow_drop_down
- Über Preisearrow_drop_down
- Über den Literaturnobelpreisarrow_drop_down
- Über allgemein Werkspezifischesarrow_drop_down
- Über einzelne Gattungen und Werkearrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Würdigungenarrow_drop_down
- Sekundärliteraturarrow_drop_down
- Lexikoneintragungenarrow_drop_down
- Zur Personarrow_drop_down
- Allgemeine Aspektearrow_drop_down
- Fachdidaktikarrow_drop_down
- Einzelne Gattungen und Werkearrow_drop_down
- Eigene Werkearrow_drop_down
- Lyrikarrow_drop_down
- Romanearrow_drop_down
- Zu einzelnen Romanenarrow_drop_down
- Kurzprosaarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kurzprosatextenarrow_drop_down
- Theatertextearrow_drop_down
- Zu einzelnen Theatertextenarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Zu einzelnen Hörspielenarrow_drop_down
- Drehbücher und Texte für Filmearrow_drop_down
- Zu einzelnen Drehbüchern und Texten für Filmearrow_drop_down
- Kompositionen, Texte für Kompositionen, Librettiarrow_drop_down
- Zu einzelnen Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Texten für Kompositionenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Operarrow_drop_down
- Zu einzelnen Libretti – Ballettarrow_drop_down
- Übersetzungenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Prosatextenarrow_drop_down
- Zu einzelnen Theaterstückenarrow_drop_down
- Texte für Installationen und Projektionen, Fotoarbeitenarrow_drop_down
- Bearbeitungen von anderenarrow_drop_down
- Graphic Novelsarrow_drop_down
- Dramatisierungen, Performances, Tanztheaterarrow_drop_down
- Hörspielearrow_drop_down
- Filmearrow_drop_down
- Kompositionenarrow_drop_down
- Opernarrow_drop_down
- Installationenarrow_drop_down
- Sendungen und Filmporträtsarrow_drop_down
Abdrucke
-
Jelinek, Elfriede
:
In Fetzen. In: kult April (
2004
), S. 25-30
.
auch in:
-
Jelinek, Elfriede
:
in Fetzen. im ORF (13.11.2003). http://www.elfriedejelinek.com/fwatanab.html (15.7.2014)
13.11.2003
(= Elfriede Jelineks Website, Rubriken: Archiv 2003, Notizen; Titel: in Fetzen. im ORF (13.11.2003) ).
-
Jelinek, Elfriede
:
Damenmoder. In:
Rüdiger, Barbara
/
Neuburger, Susanne
:
Reflecting Fashion.
Köln
:
Buchhandlung Walther König
2012
, S. 8-12
(Titel: Damenmoder )
.
-
Jelinek, Elfriede
:
In Fetzen. In:
Becker, Christoph
/
Hug, Cathérine
:
Fashion Drive. Extreme Mode in der Kunst.
Bielefeld
:
Kerber
2018
, S. 280-289
(= Katalog zur Ausstellung Fashion Drive. Extreme Mode in der Kunst im Kunsthaus Zürich vom 20.4.-15.7.2018). (überarbeitete Fassung, Titel: Damenmoder im öffentlich-rechtlichen Fernsehn )
.
Da gehen die Models also in diesen wunderbaren Tweed-Kostümen von Junya Watanabe herum,
die die (noch viel teureren) Chanel-Kostüme, die wiederum gehobene weibliche Persönlichkeiten
an sich herumtragen, weil diese Frauenpersönlichkeiten ja allein nicht gehen könnten,
spielerisch ironisieren und parodieren, indem sie sie teilweise an den Nähten aufreissen,
ausfransen lassen, schiefe Säume „verschneiden“, den Reichtum als solchen, der sich in diesen Teilen kodiert,
gleichzeitig verarschen und lächerlich machen, nein, das wollen die Reichen aber nicht.
Sie haben schließlich diese Kleider, in denen auf eingenähten Labels Chanel oder Prada steht,
gekauft, um sich darin als Begebenheit, die jede Vorstellungskraft sprengt (was sie vortäuschen wollen!)
und jedes Vergnügen herbeischafft, wenigstens irgendwelche Eigenschaften, Gaben, Talente anmaßen zu können,
einer muß es ja tun, und so tun es halt ihre Kleider für ihre Larven, die, matt getönt, gespritzt, operiert,
geklopft, wie Hunde an ihnen emporspringen, damit gezeigt wird, wie lieb man sie haben muß, aber nicht darf,
weil sie über uns stehen. Egal.
Übersetzungen
Englisch
-
Honegger, Gitta
:
Women’s Wear and Tear on (Austrian) Public-Righteous Television. In:
Becker, Christoph
/
Hug, Cathérine
:
Fashion Drive. Extreme Clothing in the Visual Arts.
Bielefeld
:
Kerber
2018
(= Katalog zur Ausstellung Fashion Drive. Extreme Mode in der Kunst im Kunsthaus Zürich vom 20.4.-15.7.2018). (überarbeitet Fassung, Ü:
Gitta Honegger
, Titel: Women’s Wear and Tear on (Austrian) Public-Righteous Television ).
, S. 280-289
.
Zur Mode von
Junya Watanabe
aus Anlass eines Berichts in der Sendung Willkommen Österreich im ORF. Auszüge des Textes waren von Herbst 2011 bis Jänner 2012 im Rahmen des Modeschwerpunktes der
Kunsthalle Wien
auf dem Leuchtband am Dach des project space karlsplatz zu sehen. Über bürgerliche, insbesondere weibliche (
Frau
) Kleidungscodes (
Mode
), auch die Themen
Kapitalismus
und
Antisemitismus
werden angeschnitten.