Elfriede Jelinek. Gesammelte Gedichte / Poésies Complètes

Cover des Sammelbands, 2014

Nachweis

auf Französisch:

auf Französisch

S. 73 le danseur (rudolf noureev) S. 77-81 La douce langue. Pour Peter Zwetkoff

 

Bei dieser Ausgabe handelt es sich um eine zweisprachige Publikation auf Deutsch und Französisch. Die Gedichte werden zunächst auf Deutsch in alphabetischer Reihenfolge abgedruckt. Analog zu dieser Reihenfolge erfolgt die Reihung der Gedichte in französischer Übersetzung. Eine Intention des Bandes war es, erstmals die gesamte Lyrik Jelineks in einem Buch zu veröffentlichen. Drei neuere, seit 2005 publizierte Gedichte (

o. T.

,

Ein Glücks­schwein

,

Der ro­te Sep­tem­ber 2013

), finden sich jedoch nicht in dem Band. Erstmals veröffentlicht ist im Band das Gedicht

be­gin­ning young love

, das Jelinek im Rahmen der 20.

Ös­ter­rei­chi­schen Ju­gend­kul­tur­wo­che in Inns­bruck

gelesen hat, bislang aber nicht publiziert worden war.

Mehr unter Buchpublikationen