-
Bastian, André
(Hg.):
Elfriede Jelinek goes Australia. Indigenising an Austrian Nobel Prize Winner.
North Melbourne
:
Australian Scholary Publishing
2017
DN
.
darin:
-
Lewis, Alison:
Preface.
VII-X.
-
Bastian, André:
Introduction: Why Jelinek? Why Australia?: Preparing the Australian Stage for an Austrian Nobel Prize Winner.
S. 2-20.
-
Bandhauer, Andrea:
„I don’t want theatre“: Elfriede Jelinek’s Critique of Language on Stage.
S. 21-45.
-
Bastian, André
/
Honegger, Gitta:
„Mad/Wo/Men. It takes that kind of passion and commitment“: An Interview with Jelinek Translator Gitta Honegger.
S. 47-55.
-
Garde, Ulrike:
Prepared for the Princess?: Audience Expectations and Critical Reception of „Princess Dramas“ at Melbourne’s Red Stitch Actors Theatre.
S. 57-83.
-
Clar, Peter
/
Schenkermayr, Christian:
„Translation (-portation)“: The Reception of Elfriede Jelinek’s Theatre Texts in Europe.
S. 85-108.
-
Bastian, André:
The Risk Is in the Transfer, Or Does Jelinek Really belong to Austr(al)ia?.
S. 110-137.
-
Casey, Maryrose:
Embodying the Essentialised Abject: Challanenging Colour Blind Racism in Performance.
S. 139-153.
-
Stevens, Lara
/
Varney, Denise:
Re-Dressing Patriarchal and Colonial Dispossesion: Jelinek’s „Jackie“ on the Austrialian Stage.
S. 155-171.
-
Janke, Pia
/
Jelinek, Elfriede:
„Austrias false and mendacious guiltlessness has always really been my topic of interest“: An interview on „Rechnitz“ with Elfriede Jelinek.
S. 173-183.
-
Janke, Pia:
The Elfriede Jelinek Forschungszentrum and Forschungsplattform Elfriede Jelinek in Vienna: History and Mission.
S. 185-193.
-